Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -كلنغوني - tradutor-novato-rejeitado

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيهولنديألمانيإسبرنتو فرنسيقطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ بلغاريرومانيبرتغاليّ روسيّ عبريألبانى بولندي سويديدانمركي مَجَرِيّفنلنديّصربى صينييونانيّ كرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيمنغوليهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
tradutor-novato-rejeitado
ترجمة
برتغاليّ -كلنغوني
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: برتغاليّ

Se encontrar muitos erros, consulte por favor o perfil do tradutor. Se for novo no cucumis.org, envie-lhe uma mensagem pessoal incluindo os motivos para a rejeição.
ملاحظات حول الترجمة
2nd Review:\rhouverem = houver\rHAVER (THERE IS) verb is impersonal when its meaning is EXISTIR (TO EXIST)
21 تموز 2005 12:23