Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Klingon - tradutor-novato-rejeitado

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiHolandskiNemackiEsperantoFrancuskiKatalonskiSpanskiJapanskiSlovenackiKineski pojednostavljeniArapskiItalijanskiBugarskiRumunskiPortugalskiRuskiHebrejskiAlbanskiPoljskiSvedskiDanskiMadjarskiFinskiSrpskiKineskiGrckiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiKurdskiIrskiAfrickiMongolskiHinduVijetnamski
Traženi prevodi: Klingon

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
tradutor-novato-rejeitado
Prevod
Portugalski-Klingon
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Portugalski

Se encontrar muitos erros, consulte por favor o perfil do tradutor. Se for novo no cucumis.org, envie-lhe uma mensagem pessoal incluindo os motivos para a rejeição.
Napomene o prevodu
2nd Review:\rhouverem = houver\rHAVER (THERE IS) verb is impersonal when its meaning is EXISTIR (TO EXIST)
21 Juli 2005 12:23