Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - Richiesta di una nuova lingua di destinazione

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي هولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ يونانيّ تشيكيّدانمركي قطلونيبرتغالية برازيليةأوكرانيفرنسيصربى بلغاريعربيفنلنديّإسبرنتو مَجَرِيّكرواتييابانيصينينيباليلتوانيبوسنيألبانى عبرينُرْوِيجِيّإستونيكوريسلوفينيلاتينيكلنغونيلغة فارسيةأندونيسيايسلنديلاتيفيإيرلندي جيورجيتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
Richiesta di una nuova lingua di destinazione
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف nava91

Richiedi una nuova lingua di destinazione per questo testo
ملاحظات حول الترجمة
Used for a button that allow to ask for another language about a text already submitted.

عنوان
Kërkesë për nje gjuhe tjetër për këtë tekst
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف dominus997
لغة الهدف: ألبانى

Kerkoni një gjuhë tjetër për këtë tekst
آخر تصديق أو تحرير من طرف liria - 10 تشرين الثاني 2009 11:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أيلول 2008 20:20

BRASIL07
عدد الرسائل: 1
Egrafa ia esena . Ti tha na kaname mazi ???

Perimeno kardhja ... Stille imell....
na su filiso

28 أيلول 2008 05:05

Angelus
عدد الرسائل: 1227
BRASIL07,

que significa isso?

Para que pediu que um administrador verificasse a página, e por que escreveu essa mensagem?

CC: BRASIL07

28 أيلول 2008 06:59

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
BRASIL07,

Parece que você quer enviar um texto para ser traduzido, mas fez isso incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar em Tradução no menu acima e então em Enviar um novo texto para ser traduzido no menu à esquerda