Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-هولندي - MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيهولندي

عنوان
MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...
نص
إقترحت من طرف volts100
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kafetzou

MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM).. AND 10 Ä°Ä° MONEY-MAKING ITEMS

1ST STEP = WE SEND 10 ITEMS FROM L TO OURSELVES
2ND STEP = WE CHANGE OUR NAME WITH AN NCS
3RD STEP = WE OPEN A NEW CHAR WITH OUR OLD NAME
4TH STEP = AND WE SEE THAT THE ITEMS HAVE COME TO OUR OWN CHAR AS WELL AS TO THE NEW CHAR WE OPENED

IN OTHER WORDS 10 ITEMS HAVE BECOME 20

THOSE OF YOU WHO ARE AFRAID TO TRY IT SHOULD NOT BE
ملاحظات حول الترجمة
This is a bridge translation.

A "char" is apparently some kind of computer I.D.

عنوان
Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف tristangun
لغة الهدف: هولندي

Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)...
EN 10 Ä°Ä° RENDABELE ITEMS

EERSTE STAP = WIJ ZENDEN 10 ITEMS VAN L NAAR ONS
TWEEDE STAP = WIJ VERANDEREN ONZE NAAM MET EEN NVV
DERDE STAP = WIJ OPEN EEN NIEUWE ACCOUNT MET ONZE OUDE NAAM
VIERDE STAP = EN WE ZIEN DAT DE ITEMS ZOWEL OP ONZE EIGEN ACCOUNT STAAN ALS OP DE NIEUWE ACCOUNT DIE WE HEBBEN GEOPEND

MET ANDERE WOORDEN, 10 ITEMS ZIJN ER 20 GEWORDEN

DIEGENE DIE SCHRIK HEBBEN OM HET TE PROBEREN ZOUDEN HET NIET MOETEN ZIJN
ملاحظات حول الترجمة
Die NVV, is dat een afkorting? of betekend het daadwerkelijk 1 woord?
Name - Change - Form
Naam - Verandering - Vorm

of ben ik fout?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 22 تشرين الثاني 2007 14:49