Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

제목
MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM) ...
본문
volts100에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 kafetzou에 의해서 번역되어짐

MATERIALS = 1 NCS (NAME CHANGE FORM).. AND 10 Ä°Ä° MONEY-MAKING ITEMS

1ST STEP = WE SEND 10 ITEMS FROM L TO OURSELVES
2ND STEP = WE CHANGE OUR NAME WITH AN NCS
3RD STEP = WE OPEN A NEW CHAR WITH OUR OLD NAME
4TH STEP = AND WE SEE THAT THE ITEMS HAVE COME TO OUR OWN CHAR AS WELL AS TO THE NEW CHAR WE OPENED

IN OTHER WORDS 10 ITEMS HAVE BECOME 20

THOSE OF YOU WHO ARE AFRAID TO TRY IT SHOULD NOT BE
이 번역물에 관한 주의사항
This is a bridge translation.

A "char" is apparently some kind of computer I.D.

제목
Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)
번역
네덜란드어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Materialen = 1 NVV (NAAM VERANDERING VORM)...
EN 10 Ä°Ä° RENDABELE ITEMS

EERSTE STAP = WIJ ZENDEN 10 ITEMS VAN L NAAR ONS
TWEEDE STAP = WIJ VERANDEREN ONZE NAAM MET EEN NVV
DERDE STAP = WIJ OPEN EEN NIEUWE ACCOUNT MET ONZE OUDE NAAM
VIERDE STAP = EN WE ZIEN DAT DE ITEMS ZOWEL OP ONZE EIGEN ACCOUNT STAAN ALS OP DE NIEUWE ACCOUNT DIE WE HEBBEN GEOPEND

MET ANDERE WOORDEN, 10 ITEMS ZIJN ER 20 GEWORDEN

DIEGENE DIE SCHRIK HEBBEN OM HET TE PROBEREN ZOUDEN HET NIET MOETEN ZIJN
이 번역물에 관한 주의사항
Die NVV, is dat een afkorting? of betekend het daadwerkelijk 1 woord?
Name - Change - Form
Naam - Verandering - Vorm

of ben ik fout?
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 22일 14:49