Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ روماني

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την
نص للترجمة
إقترحت من طرف ΔΗΜΗΤΡΗΣ
لغة مصدر: يونانيّ

Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την υπόλοιπη ζωή μου! Εσύ είσαι τα πάντα για μένα!
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

آخر تحرير من طرف User10 - 12 كانون الاول 2010 23:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 نيسان 2007 06:27

lenarax88
عدد الرسائل: 1
copilasul meu(aici cu sensul de iubit/iubita),te iubesc si te voi iubi pentru tot restul vietii mele!!! Tu esi totul pentru mine!!

7 نيسان 2007 07:43

nava91
عدد الرسائل: 1268
Hello lenarax, for translate you should press on the blue button "Translate"

10 كانون الاول 2010 09:39

pias
عدد الرسائل: 8113
Hello Christina

An OLD request, but could you please edit it?

CC: User10