Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecRoumain

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την
Texte à traduire
Proposé par ΔΗΜΗΤΡΗΣ
Langue de départ: Grec

Μωράκι μου, σ'αγαπώ και θα σ'αγαπώ για όλη την υπόλοιπη ζωή μου! Εσύ είσαι τα πάντα για μένα!
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Dernière édition par User10 - 12 Décembre 2010 23:08





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mai 2007 06:27

lenarax88
Nombre de messages: 1
copilasul meu(aici cu sensul de iubit/iubita),te iubesc si te voi iubi pentru tot restul vietii mele!!! Tu esi totul pentru mine!!

7 Mai 2007 07:43

nava91
Nombre de messages: 1268
Hello lenarax, for translate you should press on the blue button "Translate"

10 Décembre 2010 09:39

pias
Nombre de messages: 8113
Hello Christina

An OLD request, but could you please edit it?

CC: User10