| | |
| | 28 ايار 2007 13:00 |
| | Obrigada Jreyest
|
| | 1 تموز 2007 03:27 |
| | Hi thathavieira
I have made quite a few edits here. Please double-check everything and let me know if you think it's still OK.
P.S. The word "navigate" is often used for moving from website to website, particularly in search of something - I don't know if that's what you originally had, but either one would be OK. |
| | 1 تموز 2007 12:52 |
| | I think it is now better than before...
But colaborar means like to help, collaborate, and not work with...
And the meaning it's ok...
Thanks again...
|
| | 1 تموز 2007 14:40 |
| | SÃ, prefiero una traducción que exprese mejor la "colaboración". Por que, como dice, thathavieira quienes colaboran no trabajan para el buscador. Ellos ayudan gratuitamente a mejorar los resultados del buscador. |
| | 1 تموز 2007 14:44 |
| | Is there any word better than collaborate Kafetzou?
|
| | 1 تموز 2007 15:47 |
| | "Collaborate" is definitely not correct (it has a political connotation in English, and it's quite negative - collaborators were usually shot!). I like your suggestion of "help", although I'd like to point out that "work with" is not the same as "work for".
What do you think? |
| | 1 تموز 2007 15:51 |
| | Also, is "search engine" correct for "buscador"? Is it something like Google? |
| | 1 تموز 2007 18:20 |
| | SÃ, creo que "help us" refleja mucho mejor la colaboración.
Respecto a tu pregunta kafetzou, sà es un buscador al estilo Google pero enfocado en una sola temática. Por lo tanto "search engine" estarÃa correcto.
En definitiva, según mi parecer, la traducción ya está perfecta |
| | 1 تموز 2007 18:23 |
| | Aproposito, no conocÃa esa connotación de la palabra "collaborators". Interesante. |
| | 1 تموز 2007 18:24 |
| | |
| | 2 تموز 2007 01:45 |
| | This text is very good... Thanks for your help... |
| | 2 تموز 2007 04:06 |
| | Thank YOU - you did most of the work! |
| | 2 تموز 2007 11:28 |
| | |
| | 2 تموز 2007 16:35 |
| | How did you get a picture into a message, thathavieira? |
| | 2 تموز 2007 22:58 |
| | Well there's a link... Let me search it.
...
...
Here it is! |
| | 3 تموز 2007 00:35 |
| | Oh wow - thanks! I never knew that page existed!
... and to think that I'm supposed to be an administrator! |
| | 3 تموز 2007 00:39 |
| | And I still don't know where I found it... Maybe on wiki page...
I can only send it because I sent to Menininha once... |
| | 3 تموز 2007 00:48 |
| | Here's the code:
http://tbn0.google.com/images?q=tbn:-0hL-SuowZhZgM:http://www.hvtd.com/files/images/free_hugs_wideweb__470x323,0_0.jpg]HUGS |
| | 3 تموز 2007 05:53 |
| | [img*LINK]Subtitle[/img]
Change the * for the = |
| | 3 تموز 2007 06:09 |
| | |