| | |
| | 2007年 जुन 28日 13:00 |
| | Obrigada Jreyest
|
| | 2007年 जुलाई 1日 03:27 |
| | Hi thathavieira
I have made quite a few edits here. Please double-check everything and let me know if you think it's still OK.
P.S. The word "navigate" is often used for moving from website to website, particularly in search of something - I don't know if that's what you originally had, but either one would be OK. |
| | 2007年 जुलाई 1日 12:52 |
| | I think it is now better than before...
But colaborar means like to help, collaborate, and not work with...
And the meaning it's ok...
Thanks again...
|
| | 2007年 जुलाई 1日 14:40 |
| | SÃ, prefiero una traducción que exprese mejor la "colaboración". Por que, como dice, thathavieira quienes colaboran no trabajan para el buscador. Ellos ayudan gratuitamente a mejorar los resultados del buscador. |
| | 2007年 जुलाई 1日 14:44 |
| | Is there any word better than collaborate Kafetzou?
|
| | 2007年 जुलाई 1日 15:47 |
| | "Collaborate" is definitely not correct (it has a political connotation in English, and it's quite negative - collaborators were usually shot!). I like your suggestion of "help", although I'd like to point out that "work with" is not the same as "work for".
What do you think? |
| | 2007年 जुलाई 1日 15:51 |
| | Also, is "search engine" correct for "buscador"? Is it something like Google? |
| | 2007年 जुलाई 1日 18:20 |
| | SÃ, creo que "help us" refleja mucho mejor la colaboración.
Respecto a tu pregunta kafetzou, sà es un buscador al estilo Google pero enfocado en una sola temática. Por lo tanto "search engine" estarÃa correcto.
En definitiva, según mi parecer, la traducción ya está perfecta |
| | 2007年 जुलाई 1日 18:23 |
| | Aproposito, no conocÃa esa connotación de la palabra "collaborators". Interesante. |
| | 2007年 जुलाई 1日 18:24 |
| | |
| | 2007年 जुलाई 2日 01:45 |
| | This text is very good... Thanks for your help... |
| | 2007年 जुलाई 2日 04:06 |
| | Thank YOU - you did most of the work! |
| | 2007年 जुलाई 2日 11:28 |
| | |
| | 2007年 जुलाई 2日 16:35 |
| | How did you get a picture into a message, thathavieira? |
| | 2007年 जुलाई 2日 22:58 |
| | Well there's a link... Let me search it.
...
...
Here it is! |
| | 2007年 जुलाई 3日 00:35 |
| | Oh wow - thanks! I never knew that page existed!
... and to think that I'm supposed to be an administrator! |
| | 2007年 जुलाई 3日 00:39 |
| | And I still don't know where I found it... Maybe on wiki page...
I can only send it because I sent to Menininha once... |
| | 2007年 जुलाई 3日 00:48 |
| | Here's the code:
http://tbn0.google.com/images?q=tbn:-0hL-SuowZhZgM:http://www.hvtd.com/files/images/free_hugs_wideweb__470x323,0_0.jpg]HUGS |
| | 2007年 जुलाई 3日 05:53 |
| | [img*LINK]Subtitle[/img]
Change the * for the = |
| | 2007年 जुलाई 3日 06:09 |
| | |