Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -قطلوني - Tu opinión

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ يونانيّ بلغاريسويديهولنديفنلنديّإسبرنتو تركيدانمركي ألمانيرومانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيبرتغالية برازيليةسلوفينيتشيكيّبرتغاليّ كورييابانيقطلونيلتوانيبولندي نُرْوِيجِيّأوكرانيفرنسيصربى روسيّ بوسنيفاروسيإستونيفريسيانيلاتيفيبريتونيعبريكلنغونيايسلنديلغة فارسيةألبانى أندونيسيجيورجيمقدونيأفريقانيإيرلندي هنديماليزيتَايْلَانْدِيّأرديفيتناميآذربيجانيتجالوجي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Tu opinión
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف guilon

Un experto ha pedido tu opinión sobre esta traducción, para así poder decidir si la acepta o no.

عنوان
La teva opinió
ترجمة
قطلوني

ترجمت من طرف afuentes
لغة الهدف: قطلوني

Un expert ha demanat la teva opinió sobre aquesta traducció, per així poder decidir si l'accepta o no.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lev van Pelt - 22 تموز 2012 22:10