الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
نص
إقترحت من طرف
MARISA CHRISTINA
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف
lucilla_fun
Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
عنوان
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
gigi1
لغة الهدف: يونانيّ
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Ο καθÎνας γνωÏίζει τον πόνο και την ευχαÏίστηση να είναι αυτό που είναι.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
chrysso91
- 6 أيلول 2007 06:37