Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Greacă - SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Text
Înscris de
MARISA CHRISTINA
Limba sursă: Italiană Tradus de
lucilla_fun
Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.
Titlu
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Traducerea
Greacă
Tradus de
gigi1
Limba ţintă: Greacă
ΧωÏίς τη μουσική η ζωή θα ήταν Îνα μεγάλο λάθος
Ο καθÎνας γνωÏίζει τον πόνο και την ευχαÏίστηση να είναι αυτό που είναι.
Validat sau editat ultima dată de către
chrysso91
- 6 Septembrie 2007 06:37