Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kreikka - SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaEnglantiUnkariLatinaKreikka

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
SENZA LA MUSICA LA VITA SAREBBE UN GRANDE ERRORE
Teksti
Lähettäjä MARISA CHRISTINA
Alkuperäinen kieli: Italia Kääntäjä lucilla_fun

Senza la musica la vita sarebbe un grande errore.
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere quello che è.

Otsikko
Χωρίς τη μουσική η ζωή θα ήταν ένα μεγάλο λάθος
Käännös
Kreikka

Kääntäjä gigi1
Kohdekieli: Kreikka

Χωρίς τη μουσική η ζωή θα ήταν ένα μεγάλο λάθος
Ο καθένας γνωρίζει τον πόνο και την ευχαρίστηση να είναι αυτό που είναι.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chrysso91 - 6 Syyskuu 2007 06:37