Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -يونانيّ - Porque te has combertido en alguien muy especial...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ يونانيّ بولندي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Porque te has combertido en alguien muy especial...
نص
إقترحت من طرف mariasoultis
لغة مصدر: إسبانيّ

Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
ملاحظات حول الترجمة
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

عنوان
Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف mariasoultis
لغة الهدف: يونانيّ

Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.Εσύ, όπως σε φαντάστηκα!Κάποιος που θα κοιμάμαι και θα ξυπνάω μαζί του, με τη σιγουριά ότι ξέρω ότι είμαι με αυτόν που μπορεί να κάνει τα όνειρά μου πραγματικότητα..
Με κάποιον που μπορώ να μοιράζομαι αυτές τις λεπτομέρειες που κάνουν τις μέρες μας αξέχαστες.Κάποιον για ν' αγαπάω και να του δίνω όλη μου την καρδιά.Εσύ είσαι αυτός , ακριβώς όπως σε φαντάστηκα και δε θα σε άλλαζα για κανέναν.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 11 تشرين الاول 2007 13:17