Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Porque te has combertido en alguien muy especial...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaPuola

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Porque te has combertido en alguien muy especial...
Teksti
Lähettäjä mariasoultis
Alkuperäinen kieli: Espanja

Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
Huomioita käännöksestä
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

Otsikko
Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä mariasoultis
Kohdekieli: Kreikka

Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.Εσύ, όπως σε φαντάστηκα!Κάποιος που θα κοιμάμαι και θα ξυπνάω μαζί του, με τη σιγουριά ότι ξέρω ότι είμαι με αυτόν που μπορεί να κάνει τα όνειρά μου πραγματικότητα..
Με κάποιον που μπορώ να μοιράζομαι αυτές τις λεπτομέρειες που κάνουν τις μέρες μας αξέχαστες.Κάποιον για ν' αγαπάω και να του δίνω όλη μου την καρδιά.Εσύ είσαι αυτός , ακριβώς όπως σε φαντάστηκα και δε θα σε άλλαζα για κανέναν.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 11 Lokakuu 2007 13:17