الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - se conosci ciò che è male e seguiti a farlo...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
se conosci ciò che è male e seguiti a farlo...
نص
إقترحت من طرف
cinese
لغة مصدر: إيطاليّ
se conosci ciò che è male e seguiti a farlo commetti un errore che è difficile perdonare
عنوان
Αν γνωÏίζεις αυτό που είναι κακό
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
gigi1
لغة الهدف: يونانيّ
Αν γνωÏίζεις αυτό που είναι κακό και συνεχίζεις να το κάνεις, κάνεις Îνα λάθος που είναι δÏσκολο να συγχωÏεθεί.
ملاحظات حول الترجمة
e seguiti a farlo δεν Îχει και Ï€Î¿Î»Ï Î½ÏŒÎ·Î¼Î±, μάλλον είναι Îτσι όπως το μετάφÏασα
Ποια η ουσία να ζητήται η ίδια μετάφÏαση από Ελληνικά-->Ιταλικά και από Ιταλικά-->Ελληνικά???
Το αÏχικό κείμενο μήπως δεν είναι σε καμία απότις δυο γλώσσες???
آخر تصديق أو تحرير من طرف
irini
- 7 كانون الاول 2007 21:27