224 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". davetlimiz olun Türk Kültür günü Türkiyeden size selam getirdik Davetlimiz olun yer: Medine Uluslararası türk Okulu tarih: 23-05-2008 saat: 15:30 organizasyon ev sahibi: 5-a sınıfı öğrencileri Not: çocuk getirilmemesi rica olunur,bu organizasyon sadece bayanlar içindir suudi arabistan Ολοκληρωμένες μεταφράσεις انتم مدعوونا | |
| |
| |
385 Γλώσσα πηγής Eu adoro o Natal porque recebo muitas prendas,... Eu adoro o Natal porque recebo muitas prendas, mas principalmente adoro o Natal porque toda a famÃlia se junta. No dia 24 de Dezembro á noite, jantamos e á meia-noite abrimos os presentes, costumamos comer bacalhau. Nas férias de Natal eu, o meu pai, a minha mãe e a minha irmã costumamos ir para Espanha e para França, vemos paisagens, aldeias, vinhas, etc. … O Natal e alegria porque nasce o Deus Menino, mas muita gente não percebe isso pensam que é só receber prendas. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I love Christmas because I receive many gifts | |
| |
443 Γλώσσα πηγής -dzieÅ„ dobry chciaÅ‚abym umówić siÄ™ na wizyte u... -dzieÅ„ dobry, chciaÅ‚abym umówić siÄ™ na wizytÄ™ u pediatry - kiedy by pani pasowaÅ‚o?? -chciaÅ‚abym w tÄ™ Å›rodÄ™ -to zapraszam na 14.30 w Å›rodÄ™ do doktora kowalskiego
<puk> <puk> -proszÄ™ wejść, proszÄ™ siadać. Co paniÄ… boli? -mam katar, wysoka gorÄ…czkÄ™ i dreszcze -muszÄ™ Pania osÅ‚uchać, proszÄ™ siÄ™ rozebrać od pasa w górÄ™. ProszÄ™ gÅ‚oÅ›no oddychać, proszÄ™ zakasÅ‚ać. Ma Pani poważne zapalenie pÅ‚uc. ProszÄ™ zrobić rentgen klatki piersiowej i wymaz z gardÅ‚a. A teraz przepisze pani leki. ProszÄ™ brać te tabletki co 5 godzin, a syrop dwa razy po posiÅ‚ku. <diacritics edited> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις - Bom dia... | |
| |
| |
| |
| |
122 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". upomoni... upomoni, epimoni kai tharos ypomonh wspou na vgei h psyxh etsi..etsi...kai den argei...gia mena milaw kante upomoni ki o ouranos tha ginei pio galanos.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Patience Strpljenje | |
57 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Bayramın kutlu olsun, Cansu. Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun. original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu
получих този текÑÑ‚, като ÑÐ¼Ñ Ð¸ Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð½Ñкой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ЧеÑтит Байрам. Have a happy holiday! | |
382 Γλώσσα πηγής הגדרה: לרוב ×”×× ×©×™×, לוח ×× ×”×•× ×¨×›×™×‘ מיסתורי... הגדרה: לרוב ×”×× ×©×™×, לוח ×× ×”×•× ×¨×›×™×‘ מיסתורי במערכת. מהו ×‘×¢×¦× ×œ×•×— ××? לכ×ורה, ללוח ×× ×ין תפקיד חשוב במערכת: ×”×•× ×œ× ×וגר מידע, ×œ× ×¢×•×©×” ×—×™×©×•×‘×™× ×•×œ× ×ž×¦×™×’ ×ו מדפיס × ×ª×•× ×™×.למעשה, לוח ×× ×”×•× ×”×—×œ×§ המרכזי של המחשב, שכל ש×ר ×”×—×œ×§×™× ×ž×ª×—×‘×¨×™× ×ליו, ותפקידו ×”×•× ×œ×¡×¤×§ ×מצעי תקשורת בין ×”×—×œ×§×™× ×”×œ×œ×•.לוח ×× ×˜×™×¤×•×¡×™ × ×¨××” כלוח פיברגלס בצבע ירוק זית ×ו חו×, ×¢× ×”×¨×‘×” ×§×•×™× ×–×”×•×‘×™× ×¢×œ×™×• ×•×©×‘×‘×™× ×”×‘×•×œ×˜×™× ×ž×ž× ×•.לוח ×× ×œ×‘×“×• ×”×•× ×›×ž×’×© ריק. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ù„ÙˆØ Ø§Ù„ "رام" | |
117 Γλώσσα πηγής שגריר ×יר×ן ב×ו"× ×©×’×¨×™×¨ ×יר×ן ב×ו"× ×”×’×™×© ×ª×œ×•× ×” רשמית × ×’×“ ישר×ל עקב ×יומי השר מופז לתקוף ×ת ×יר×ן. "××™×•×ž×™× ×ž×¡×•×’ ×–×” ×”× ×”×¤×¨×” בוטה של החוק ×”×‘×™× "ל" المعنى Ùقط Ολοκληρωμένες μεταφράσεις تهديدات اسرائيلية | |
| |
| |
62 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". DESTINO El destino tiene mejores planes para mà de los que yo puedo hacer DESTINO
El destino tiene mejores planes para mà de los que yo puedo hacer Hola, sé que dice que no hacen traducciones de una sola palabra, pero realmente estoy ivestigando por muchos lados, porque me voy a hacer un tatuaje con DESTINO en árabe y es muy importante estar segura de que la palabra esté bien, ya hablé con un profesor proveniente de marruecos y me la escribió... querÃa corroborar... a parte no confÃo en los negocios de tatuajes...
MUCHAS GRACIAS Ολοκληρωμένες μεταφράσεις הגורל القدر | |
| |
| |
292 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". رسالة عليه، نطلب منكم تقديم هذه الخطابات بعد... رسالة
عليه، نطلب منكم تقديم هذه الخطابات بعد تعديلها Ùˆ تعزيزها من طر٠المر٠ÙÙŠ بØر أسبوع من تاريخ هذا الكتاب مرÙقة بالمستندات التالية.
- طلب صر٠الدÙعة المقدمة من أصل ثلاث نسخ مصدقة من الضرائب. - Ø¥Ùادة بسداد المستØقات الضمانية من صندوق الضمان الاجتماعي.
Ùˆ ذلك Øتى نتمكن من إتمام إجراءات الدÙعة المقدمة. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Lettre Bill of exchange | |