Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΕβραϊκάΑραβικά

Κατηγορία Λέξη - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από flopy
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

DESTINO

El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hola, sé que dice que no hacen traducciones de una sola palabra, pero realmente estoy ivestigando por muchos lados, porque me voy a hacer un tatuaje con DESTINO en árabe y es muy importante estar segura de que la palabra esté bien, ya hablé con un profesor proveniente de marruecos y me la escribió... quería corroborar... a parte no confío en los negocios de tatuajes...

MUCHAS GRACIAS
7 Δεκέμβριος 2008 20:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Δεκέμβριος 2008 08:08

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
"Destiny has better plans for me than those I can do"?

CC: lilian canale

23 Δεκέμβριος 2008 12:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Correct