Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 38041 - 38060 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1403 •••• 1803 ••• 1883 •• 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 •• 1923 ••• 2003 •••• 2403 ••••• 4403 ••••••Επόμενη >>
684
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Hola! No saben lo ofendida y decepcionada que...
Hola!
No saben lo ofendida y decepcionada que me siento después de saber la decición tomada por ustedes y los motivos por lo que solo pagan por los comprobantes enviados.
Ustedes han faltado el respeto a mi integridad con afirmar que solo creen en el valor de los comprobantes y no del resto de los artículos que yo nombré. Opino que la decición es inaceptable he humillante porque en pocas palabras me ha llamado mentirosa.
Creen que alguien puede viajar desde Cuba a Suecia sin su equipaje personal. No tengo comprobantes de lo comprado en Cuba pero si tuve la confianza de entregar mi seguridad de viaje a ustedes, por eso pido se vuelva analizar mi caso de forma que se compensen mis perdidas y la ofensa a mi persona.
Para la primavera volveré a Suecia y me gustaría recuperar la confianza que un dia tuve en ustedes.
Atentamente. Melva

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Hej, Ni kan inte föreställa er hur kränkt och besviken jag kände mig efter att fÃ¥ veta ert beslut
14
Γλώσσα πηγής
Αραβικά Ø£Ù†Ø§ ذاهب للصلاة
أنا ذاهب للصلاة

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich gehe...
24
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά You shouldn't have been rude.
You shouldn't have been rude.
corrected ruud ---> rude.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kaba olmamalıydın.
38
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά 1. It was between one and two in the morning.
1. It was between one and two in the morning.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά 1.sabah bir ile iki arasındaydı.
Ρουμανικά Era între unu ÅŸi două dimineaÅ£a
408
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά This is a clear infringement to our copyrights on...
This is a clear infringement to our copyrights on this content. We cannot bear this.


We ask you to remove all our copied content from all your websites as soon as possible, latest by Friday 24th of October 2008. We ask you to inform as when you have done these changes.


In case they do not react, we will have to proceed via Google's Copyright Infringement Act as you rely on Googles revenues. We have done this before in the past and Google will panelize the behaviour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Patent ihlali
135
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά fatura icerisinde yaziyor bu yazi nedemek anlamadim!
Veuillez rédiger tous les chèques à l'ordre de Nom de votre société
Total dû dans un délai de 15 jours. Comptes en souffrance soumis à des frais de service de 1 % par mois.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Fatura
256
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά eÄŸer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
162
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα digt fra mudana
ind i natten vandrer jeg, ned til skyggerne vandrer jeg.
djævle græder ikke så hvorfor kan jeg ikke græde?
du troede du kendte mig, men der er meget du ikke ved.
jeg vandrer alene med min smerte.
Hej, jeg vil meget gerne have oversat denne tekst, jeg har selv prøvet på at gøre det i et stykke tid, det har desværre ikke kunne lade sig gøre. det er et digt jeg selv har skrevet, som betyder meget for mig, vil du være rar at hjælpe mig med at oversætte den

Edited "vandre" --> "vandrer" according to gamine's proposal /pias 081030.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Carmen compositum ab Mudana
533
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Les ménages devraient percevoir leur chèque...
Les ménages devraient percevoir leur chèque courant du mois de mai, ce qui laisse bon espoir que la consommation reparte à partir de juin. Nous sommes tombés d'accord sur le fait qu'il n'était pas nécessaire que nous adoptions tous un plan de relance aussi massif. Chacun doit réagir selon ses moyens et la situation propre à son économie. Mais le FMI, par la voix de son directeur général Dominique Strauss-Kahn a rappelé qu'il était souhaitable qu'un quart du PIB mondial environ puisse procéder, aux côtés des Etats-Unis, à une relance temporaire ou un soutien à l'activité sous des formes diverses. C'est un langage tout à fait nouveau de la part de cette institution qui mérite d'être écouté.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ev idareleri mayıs ayında çek almaları mümkündür
74
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Seu nome é Maravilhoso Seu nome é conselheiro...
Seu nome é Maravilhoso
Seu nome é conselheiro
Deus fote
Pai da eternidade
Principe da paz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Nomen suum admirabile est Nomen suum consultor est
58
20Γλώσσα πηγής20
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu gostaria de saber como você esta passando....
Eu gostaria de saber como você esta passando. Estou com saudades de você.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nasılsın olduÄŸunu bilmek isterdim. Seni özledim.
32
Γλώσσα πηγής
Αραβικά ØªØ±Ø¬Ù…Ù‡ - عربی-ترکی - الهدايا – الحب
ترجمه - عربی-ترکی - الهدايا – الحب

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Tercüme
129
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά auto moto
bonjour,

je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site
<edit>"je veux savoir cet annonce est encore disponible.si mon offre est assez haute comment faire pour vous joindre parce que votre adresse n'est pas sur la ce cite si" with "Je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site" </edit> (11/10/francky on a Lene's notification)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Auto moto
45
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Ιταλικά Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba güzel çocuk.Sen harikasın.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
Σουηδικά Hej vackra barn. Du är fantastisk!! MÃ¥nga, mÃ¥nga pussar
Αλβανικά Tung, çun i bukur. Je fantastik !!!! Shumë puthje
85
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Sai che è molto vicina alla città dove...
Sai che è molto vicina alla città dove vivo..???sono solo 50 km e con il treno appena 29 min.un bacione!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά YaÅŸadığım ÅŸehre çok yakın olduÄŸunu biliyor musun?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você sabe que é muito próxima ...
107
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ogni volta che non ti vedo, mi manchi...
ogni volta che non ti vedo, mi manchi immensamente... sei l'amore mio, spero che questa storia duri tantissimo... ti amo tanto tanto!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά seni görmediÄŸim her an,özlüyorum...
Αλβανικά Sa herë që nuk të shoh, më mungon...
<< Προηγούμενη••••• 1403 •••• 1803 ••• 1883 •• 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 •• 1923 ••• 2003 •••• 2403 ••••• 4403 ••••••Επόμενη >>