Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Quem não compreende um olhar tampouco...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΓερμανικάΛατινικάΑραβικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Quem não compreende um olhar tampouco...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Danicorrs
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Quem não compreende um olhar tampouco compreenderá uma longa explicação.

τίτλος
aspectum paetum
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από jufie20
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Quis non intellegit aspectum paetum neque explicationes longas intellegit

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Wer keinen verliebten Blick versteht begreift auch keine langen Erklärungen
oder
Quis non intellegit oculos coniectos neque verbosam explicationem intelleget
Wer keine zugeworfenen Blicke versteht, wird auch keine umständliche Erklärung verstehen

Oculos conicere = Aktiv : Blicke zuwerfen
oculos coniectos = Passiv : zugeworfene Blicke
verbosus = umständlich, wortreich,
oratio verbosa lange Rede
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 26 Σεπτέμβριος 2008 07:36