Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 60161 - 60180 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 509 ••••• 2509 •••• 2909 ••• 2989 •• 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 •• 3029 ••• 3109 •••• 3509 •••••Επόμενη >>
270
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.

2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak

3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.

4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.

5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In the future technology
231
13Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".13
Βουλγαρικά Hands
Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hands
Ισπανικά Tus manos
294
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Você sempre fez parte de mim, e por um querer do...
Você sempre fez parte de mim, e por um querer do destino,
nossa união teve seu tempo certo para acontecer.
E sei quem é você, você sabe de mim...
E deste momento em diante nosso caminho se funde,
mesmo sem saber ao certo por onde andaremos...
Mas com uma certeza...
Nosso caminho é direto,
Nosso futuro é concreto...
Nosso destino?....
A felicidade !!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Tú siempre has sido parte de mí...
361
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Det var dÃ¥ som representanter för TÃ¥gia framförde...
Det var då som representanter för Tågia framförde anklagelser mot klubbens ordförande Sixto Iturra, som i samband med en anställningsintervju skulle skulle ha kränkt en kvinnlig sökande till en chefspost sexuellt.
Klubb 124:s ordförande Sixto Iturra bestrider anklagelsen om sexuella trakasserieroch säger till LO-tidningen att anklagelsen är ett led i att försvaga honom som facklig ledare och därmed också klubb 124 och dess medlemmar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Entonces, un representante de TÃ¥gia...
202
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Descrição do trabalho realizado
Estágio pela Catastral Survey Engenharia, como assistente de coleta visando levantamentos topográficos georreferenciados de 420 imóveis rurais, localizados nos municipios de Muquém de São Francisco, Ibotirama, e Novo Horizonte, todos no estado da Bahia.
Este documento é a descrição de um trabalho que foi realizado.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Descripción del trabajo realizado
27
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem tem medo da derrota nunca irá vencer. Preciso da tradução pra Latim, pois pretendo tatuar esta frase em mim. Grato

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Celui qui a peur de la défaite ne gagnera jamais
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quem teme a derrota nunca vencerá.
Αραβικά Ù…Ù† يخاف الهزيمة لا يفوز أبدا
Ισπανικά El que tiene miedo de la derrota nunca vencerá.
Αγγλικά He who fears defeat will never win.
37
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά sister
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você tem certeza de que eles não têm outra irmã mais nova?
289
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La mémoire immunitaire
Après un premier contact avec mon vaccin, le système immunitaire développe des réponses dirigées contre le vaccin, mais de courte durée. Simultanément, se met en place une mémoire immunitaire qui se traduit, lors d'un second contact avec le même ensemble d'antigènes, par une réponse plus rapide, plus forte et plus efficace.
La recherche, N°276, volume26, mai 95
arabe standard

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ø°Ø§ÙƒØ±Ø© المناعية
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Χίντι Ek Se Mera Kya Hoga
Ek Se Mera Kya Hoga

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What can I do with one?
Γαλλικά Qu'est-ce que je peux faire d'un seul ?
Αραβικά ÙˆÙ…Ø§ أفعل بها؟
124
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie...
aber wern er das gefuehl ha,dass er irgendwie uebergangen wird oder dass ihm etwas vorgemacht wird, dann kann er richtig ausflippen(und einen leicht ueberrollen)
its some kind of advice, i'LL apriciate the translation

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά butif he gets the feeling that he's being overruled..
Αραβικά Ù„ÙƒÙ† إذا شعر بأنه تم استقصاءه بطريقة
Εβραϊκά ××‘×œ אם הוא ירגיש שמתעלמים מדעתו
105
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά ######@######.com
Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά ####@#####.com
Αραβικά ÙØ±ÙŠÙ‚ أستانا مع أندرياس كلودن Ùˆ حامل لقب العام
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας S. para sempre meu. F. para sempre...
S. para sempre meu.
F. para sempre minha
Quero a traduçao das frases em separado.

<edit by="goncin" date="2008-02-29">
Names abbreviated.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά S., mine forever.
Αραβικά Ø³. لي للأبد
Εβραϊκά S, שלי לנצח.
10
Γλώσσα πηγής
Εβραϊκά ×•×”×’×“×ª לבנך
והגדת לבנך
קטע מההגדה של פסח: "והגדת לבנך ביום ההוא.."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά And you shall tell your son on that day...
Αραβικά ÙˆØ³ÙˆÙ تقول لإبنك في ذلك اليوم...
377
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
gücün var mý sevgilim
derin sularda inci tanesi aramaya
cesaretin kaldýysa
hala benle aþktan konuþmaya

söyle caným sevgilim
hayat bize oyun oynuyor olabilir mi
yorgun gibi bir halim var
duygularýn karýþýk olabilir mi

sil baþtan baþlamak gerek bazen
hayatý sýfýrlamak
sil baþtan silmek gerek bazen
herþeyi unutmak

sanki bugün son günmüþ gibi
dolu dolu yaþamak istiyorum ben
her ne çýkarsa yoluma,selam verip yürümek istiyorum ben
A beautiful Turkish song.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Title :Ferah Sebnem - Sil Bastan gücün var...
Ισπανικά Ferah Sebnem - Borra todo Tienes la fuerza
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você tem o poder, meu amor...
143
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
nerdesın sen seni çok çok özledim baybi i lavyou kis kis
sen sizzor oluyor canım benım sen nezaman gelecek
türkıye istanbul ben seni bekliyorum istanbulda askım benım
amizade

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Onde você está? Sinto muitas saudades
<< Προηγούμενη•••••• 509 ••••• 2509 •••• 2909 ••• 2989 •• 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 •• 3029 ••• 3109 •••• 3509 •••••Επόμενη >>