Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
RenataG
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά
Weet je zeker dat ze niet nog een zusje hebben?
τίτλος
Você tem certeza de que eles não têm outra irmã mais nova?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
italo07
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Você tem certeza de que eles não têm outra irmã mais nova?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
goncin
- 9 Μάρτιος 2008 20:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Μάρτιος 2008 20:19
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
outra irmã
mais nova
9 Μάρτιος 2008 20:20
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
italo07,
It would sound better if it starts with "Você tem certeza de que eles...".
9 Μάρτιος 2008 20:41
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Está melhor Angelus & goncin?
9 Μάρτιος 2008 20:44
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Perfeito! Aceitando...