336 Γλώσσα πηγής In Christi nomine amen. Hec est notitia de... In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto: Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Em nome de Cristo, Amém | |
| |
53 Γλώσσα πηγής المجتمع إن بعض النساء يخجلن من أزواجهم خصوصا عندما يهددها بالطلاق يهددها Ολοκληρωμένες μεταφράσεις la société Society | |
| |
| |
| |
289 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Allt fler unga flickor läggs in för vard för... Allt fler unga flickor läggs in för vard för grava alkoholproblem. Antalet unga som söker sig till anonymaalkoholister är nu sa pass krafitig att särskild grupper för ungdomar bildats. De unga säkande är ofta mellan 20 och 25 ar, men även personer som är yngra än 20 ar söker nu ökas utsträckning upger Reyne, änställd pa AA.s servicekontor i Stockholm Ολοκληρωμένες μεταφράσεις AA | |
374 Γλώσσα πηγής Con la presente nominano e costituiscono loro... Con la presente nominano e costituiscono loro procuratore speciale il Sig. FARO Giuseppe, nato ad Aci Sant'Antonio (CT) il 2 gennaio 1936, residente a Roma, Via Silvia Antoniano n. 59, codice fiscale FRA GPP 36A02 A029U, affinché in nome, conta e interesse di essi mandanti ed in concorso con se medesimo, incassi il deposito contenuto nel libretto di risparmio N°170289411, Codice N°0944-0221-02133- 32 presso il Banco di Sicilia, filiale di San Giovanni La Punta (CT) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Par la présente nomment... | |
| |
| |
422 Γλώσσα πηγής at relationen mellem Roberta og vort kontor er... at relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk af, at Roberta har alt for meget at se til.
Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig
jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις that the relations between Roberta and our office are | |
| |
| |
| |
316 Γλώσσα πηγής at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we... at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 19.06.1006 tarihli | |
277 Γλώσσα πηγής in order to prevent the loss of accounts, we... in order to prevent the loss of accounts, we strongly recommend that you do not purchase silk through the use of paypal accounts or credit cards that you DO NOT OWN.
in addition, please do not have someone else purchase silk in your place.
never, under any circumstances, give out your account login information to anyone else Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hesaplardaki zararı önlemek amacı ile.... | |
| |
384 Γλώσσα πηγής bana gönderilen bir cevap Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich an uns wenden.
Wir bitten um Ihr Verstaendnis, dass wir die Anliegen aller unserer Kunden nicht von einer zentralen Stelle aus regeln koennen. Daher bauen wir auf die Kompetenz unseres weltweiten Vertriebsnetzes.
Ihr Anliegen haben wir zur Bearbeitung an den zustaendigen Importeur in Ihrem Land weitergeleitet. Bitte erwarten Sie weitere Nachricht von dort.
Danke fuer Ihr Verstaendnis.
Mit freundlichen Gruessen Kundenbetreuun Ολοκληρωμένες μεταφράσεις cevabın karşılığı | |
| |