Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από crishelena
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb med många kontakter och resor utomlands. Gillar barhäng och uteliv med sköna människor men även mysiga kvällar hemma med någon man tycker om. Som person är jag glad, ödmjuk och spontan. Prenumererar tyvärr inte på den här sidan, men finns på jontebronte at varma mail ;) Söker någon som är framåt, social och med lite skinn på näsan... men framförallt jordnära. :) Det viktiga är ju att det liksom klicka när man väl träffas.
Vi hörs!!

τίτλος
Moro
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Moro na Odenplan, tenho um trabalho interessante e ótimo com muitos contatos e viagens no/ao exterior. Gosto de um "happy-hour" e um agito com pessoas bonitas mas também de noites aconchegantes com a pessoa que se gosta. Pessoalmente eu sou alegre, humilde e espontâneo. Infelizmente não estou inscrito neste site, mas estou no e-mail jontebronte arroba varma ;) Procuro alguém que seja "alto-astral", social e com um pouco de determinação... mas, acima de tudo, com os pés no chão. O importante é que haja aquela química quando a gente se encontrar.
A gente se fala!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Moro na Odenplan
ou
Moro em frente à Odenplan

Odenplan é uma praça em Stockholm.

não entendi muito bem: Det viktiga är ju att "det liksom klicka när man väl träffas".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 29 Ιανουάριος 2008 02:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Ιανουάριος 2008 20:00

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"det liksom klicka när man väl träffas"

clicar pode ser entendido como "dar um clique" a famosa "química" ??

"O importante é ter química quando a gente se encontrar"

um pouco de determinação...

hahaha

27 Ιανουάριος 2008 20:05

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
1182421484270.jpg

27 Ιανουάριος 2008 20:07

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hã?

27 Ιανουάριος 2008 20:53

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
...com um pouco de determinação...

29 Ιανουάριος 2008 00:37

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
é sim, aquela famosa química :-)