Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Bonjour monsieur, comment allez vous?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bonjour monsieur, comment allez vous?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bxl1425
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Bonjour monsieur,
Comment allez vous?
Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .
En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.
τίτλος
Merhaba Beyefendi, Nasılsınız?
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
GunesAyhan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Merhaba Beyefendi,
Nasılsınız?
20.09.2008-04.10.2008 tarih aralığında olmak üzere her yıl oldugu gibi sizin için bir oda ayırdık.
Sizi beklediğimizi bildirir, en içten selamlarımızı sunarız.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
serba
- 19 Απρίλιος 2008 14:51