ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-トルコ語 - Bonjour monsieur, comment allez vous?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bonjour monsieur, comment allez vous?
テキスト
bxl1425
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Bonjour monsieur,
Comment allez vous?
Comme chaque année nous avons réservé une chambre et ce du 20.09.2008 au 04.10.2008 .
En attendant de vous rencontrer, veuillez monsieur agréer l'expression de mes sentiments distingués.
タイトル
Merhaba Beyefendi, Nasılsınız?
翻訳
トルコ語
GunesAyhan
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Merhaba Beyefendi,
Nasılsınız?
20.09.2008-04.10.2008 tarih aralığında olmak üzere her yıl oldugu gibi sizin için bir oda ayırdık.
Sizi beklediğimizi bildirir, en içten selamlarımızı sunarız.
最終承認・編集者
serba
- 2008年 4月 19日 14:51