Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Read-following-languages

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΡουμανικάΙταλικάΙσπανικάΑλβανικάΚαταλανικάΓερμανικάΤουρκικάΒουλγαρικάΑραβικάΕβραϊκάΟλλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΡωσικάΣουηδικάΚινέζικαΠολωνικάΙαπωνέζικαΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΚλίνγκονΧίντιΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΤσέχικαΟυγγρικάΓαλλικάΕσθονικάΝορβηγικάΚορεάτικαΣλοβακικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Read-following-languages
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

%s can read the following languages
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

τίτλος
okumak-aşağıdaki-diller
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από aposperitis
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

%s aşağıdaki dilleri okuyabilmektedir
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από aposperitis - 25 Νοέμβριος 2005 23:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Νοέμβριος 2005 21:43

atlantis
Αριθμός μηνυμάτων: 12
Dear jp
What do you mean by saying " read ". Do you mean as just reading something ( as read or write ) or understand, know that language.

24 Νοέμβριος 2005 20:54

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I mean that you can understand by reading. This information will be displayed next to the personnal message box in order one who wants to send you a personnal message can use a language that you can read.