Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Read-following-languages

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha KibraziliKirenoKiromaniaKiitalianoKihispaniaKialbeniKikatalaniKijerumaniKiturukiKibulgeriKiarabuKiyahudiKiholanziKichina kilichorahisishwaKirusiKiswidiKichina cha jadiKipolishiKijapaniKifiniKiesperantoKikorasiaKigirikiKiklingoniKihindiKisabiaKilithuaniaKideniKichekiKihangeriKifaransaKiestoniKinorweKikoreaKislovakiaKiajemiKikurdiKiayalandiKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KinewariKiurduKivietinamu

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Read-following-languages
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

%s can read the following languages
Maelezo kwa mfasiri
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Kichwa
okumak-aşağıdaki-diller
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na aposperitis
Lugha inayolengwa: Kituruki

%s aşağıdaki dilleri okuyabilmektedir
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na aposperitis - 25 Novemba 2005 23:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Novemba 2005 21:43

atlantis
Idadi ya ujumbe: 12
Dear jp
What do you mean by saying " read ". Do you mean as just reading something ( as read or write ) or understand, know that language.

24 Novemba 2005 20:54

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
I mean that you can understand by reading. This information will be displayed next to the personnal message box in order one who wants to send you a personnal message can use a language that you can read.