Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κλίνγκον - Read-following-languages

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΡουμανικάΙταλικάΙσπανικάΑλβανικάΚαταλανικάΓερμανικάΤουρκικάΒουλγαρικάΑραβικάΕβραϊκάΟλλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΡωσικάΣουηδικάΚινέζικαΠολωνικάΙαπωνέζικαΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΚλίνγκονΧίντιΣερβικάΛιθουανικάΔανέζικαΤσέχικαΟυγγρικάΓαλλικάΕσθονικάΝορβηγικάΚορεάτικαΣλοβακικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Read-following-languages
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

%s can read the following languages
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

τίτλος
veb-Holmey-laD
Μετάφραση
Κλίνγκον

Μεταφράστηκε από jIqel
Γλώσσα προορισμού: Κλίνγκον

vebbogh Holmey laDlaH %s
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 14 Σεπτέμβριος 2006 19:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2006 19:13

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

14 Σεπτέμβριος 2006 21:59

jIqel
Αριθμός μηνυμάτων: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.