Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Vozac trazi ovlascenja

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Vozac trazi ovlascenja
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από inkmayo
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 1 Απρίλιος 2008 17:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2008 12:57

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
This is not Bulgarian. It's Serbian as far as I can tell...

1 Απρίλιος 2008 14:18

inkmayo
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!

1 Απρίλιος 2008 17:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Via

Hi Bojana.
I'd like to know whether the source text is Serbian. Can you confirm that, please?

Thank you.

1 Απρίλιος 2008 17:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ups! forgot to cc you.

CC: Roller-Coaster

2 Απρίλιος 2008 13:10

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
It's Serbian