Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - Vozac trazi ovlascenja

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Vozac trazi ovlascenja
متن قابل ترجمه
inkmayo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 1 آوریل 2008 17:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2008 12:57

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
This is not Bulgarian. It's Serbian as far as I can tell...

1 آوریل 2008 14:18

inkmayo
تعداد پیامها: 1
Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!

1 آوریل 2008 17:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks Via

Hi Bojana.
I'd like to know whether the source text is Serbian. Can you confirm that, please?

Thank you.

1 آوریل 2008 17:40

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ups! forgot to cc you.

CC: Roller-Coaster

2 آوریل 2008 13:10

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
It's Serbian