Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΟλλανδικά

τίτλος
kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από saloua
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

kızım adamı ne zorluyonn beeeeeee
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 7 Δεκέμβριος 2005 09:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Δεκέμβριος 2005 21:19

gian
Αριθμός μηνυμάτων: 41
you wanted this little sentence to be translated from dutch to turkish.However,this sentence is alradily turkish not dutch.If you need this turkish sentence in dutch,i am very glad to warn you that you should change your request

(bu cümle zaten ingilizce saloua. o yüzden tekrar türkçeye çevrilmesi mümkün değil. sanırım dil seçimlerinde hata yapmışsın eğer bunu flemenkçe istiyorsan düzeltme yapmalsının isteğinde)