Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Ιταλικά - العود القماري

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΑγγλικάΙταλικάΓερμανικά

Κατηγορία Λέξη - Επιστήμη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
العود القماري
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lostris79italia
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

العود القماري
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
it should be a type of wood

τίτλος
Kumari
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Kumari
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nome sanscrito dell'aloe vera.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 17 Μάϊ 2008 13:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2008 15:02

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

16 Μάϊ 2008 16:57

Shamy4106
Αριθμός μηνυμάτων: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

16 Μάϊ 2008 17:13

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

16 Μάϊ 2008 17:16

Shamy4106
Αριθμός μηνυμάτων: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

17 Μάϊ 2008 10:28

zizza
Αριθμός μηνυμάτων: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

17 Μάϊ 2008 13:35

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

17 Μάϊ 2008 13:49

Shamy4106
Αριθμός μηνυμάτων: 152
D'accordo con te, ali

21 Μάϊ 2008 23:40

lostris79italia
Αριθμός μηνυμάτων: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!