Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiitaliano - العود القماري

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKiitalianoKijerumani

Category Word - Science

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
العود القماري
Nakala
Tafsiri iliombwa na lostris79italia
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

العود القماري
Maelezo kwa mfasiri
it should be a type of wood

Kichwa
Kumari
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Kumari
Maelezo kwa mfasiri
Nome sanscrito dell'aloe vera.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 17 Mei 2008 13:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mei 2008 15:02

ali84
Idadi ya ujumbe: 427
Diego, ho fatto una ricerca su internet e non ho trovato nessun risultato per "Incenso Kumariano", probabilmente in italiano ha un altro nome.. metto la traduzione ai voti, vediamo se qualcuno lo sa

16 Mei 2008 16:57

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
forse come "kumari" qualcosa esiste.

16 Mei 2008 17:13

ali84
Idadi ya ujumbe: 427
Niente neanche con Kumari.. Che comunque è una dea bambina, magari questo tipo di incenso è quello che si usa per celebrarla.

16 Mei 2008 17:16

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
Guarda qui: link
che sia un altro nome dell'aloe?

17 Mei 2008 10:28

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
Sono d'accordo con shamy...dovrebbe essere il profumo...con la Kumari si fanno anche incensi
http://www.antica-erboristeria.com/prodotto.asp?prod_id=51-196-1017

17 Mei 2008 13:35

ali84
Idadi ya ujumbe: 427
Ottimo lavoro Shamy
a questo punto metterei come traduzione solo "Kumari", e nelle note "nome sanscrito dell'aloe vera".. siete d'accordo?

17 Mei 2008 13:49

Shamy4106
Idadi ya ujumbe: 152
D'accordo con te, ali

21 Mei 2008 23:40

lostris79italia
Idadi ya ujumbe: 1
grazie a tutti per il vostro aiuto!
dal testo credo che abbiate ragione,dev'essere un tipo di incenso.grazie mille!!!