Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Je vous invite!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή | | Κείμενο Υποβλήθηκε από Radom | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Je vous invite! |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Pozivam vas! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 14 Μάϊ 2008 00:25
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Μάϊ 2008 22:59 | | StaneΑριθμός μηνυμάτων: 176 | Salut,
Une suggestion : "Je vous invite " - "Pozivam Vas!"
Etant donné que "vous" en français veut dire "vas" (déclinaison de "vi" ) en serbe.
Mais s'l s'agit d'une personne on écrit "Vas" ("V" majuscule en tant qu'expression de respect pour cette personne, pas obligatoire mais soutenu), et s'il s'agit de plusieurs personnes c'est tout simplement "vas" sans majuscule.
Cdt,
Stane | | | 11 Μάϊ 2008 17:49 | | | Radom, de quel "vous" s'agit-il?
Est-ce le "vous" qui est une formule de politesse employée pour parler à une personne, ou bien est-ce la deuxième personne du pluriel (plusieurs personnes)?
Cela aurait du être précisé dans les commentaires, étant donné qu'il existe deux possibilités de traduction. | | | 11 Μάϊ 2008 21:04 | | | I don't understand a single word
Let me know when you finish discussion what should I do with the txt | | | 12 Μάϊ 2008 18:15 | | | Anacondzula,
What about this one? | | | 12 Μάϊ 2008 19:05 | | | It should be "Pozivam vas!" | | | 12 Μάϊ 2008 20:01 | | | | | | 13 Μάϊ 2008 20:55 | | | |
|
|