Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εβραϊκά - Recado para uma pessoa especial

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕβραϊκά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Recado para uma pessoa especial
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ronald Soares
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu posso não compartilhar meus dias com você
Eu posso não estar ao seu lado quando dorme
Eu posso não mais viver em sua vida

Você pode até estar com outra pessoa
assim como eu
Você pode até enganar seu coração dizendo que o ama
assim como eu
mas uma coisa eu tenho certeza, nosso casamento não acabou por falta de amor e eu amei, amo e sempre te amarei, pode passar uma eternidade.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O texto é para uma mulher.

τίτλος
מסר לאישה מיוחדת
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από milkman
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

אולי איני חולק את ימיי איתך
אולי איני נמצא לצידך כשאת ישנה
אולי כבר איני נמצא בחייך

אולי את אפילו כבר נמצאת עם מישהו אחר
בדיוק כמוני
אולי אפילו הערמת על ליבך באומרך שאת אוהבת אותו
בדיוק כמוני
אבל יש משהו שאני בטוחה לגביו - נישואינו לא הסתיימו בשל העדר אהבה. אני אהבתי, אני אוהב, ותמיד אוהב אותך, לנצח נצחים.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 10 Αύγουστος 2008 02:22