Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - lokomotiv mezdta

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Εφημερίδες - Σπορ

τίτλος
lokomotiv mezdta
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mbras
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Младшата" ще играе в зона "Велико Търново"
През новия сезон 2008/2009 юношите младша възраст на ПФК "Локомотив" (Мездра) вече ще се състезават в окрупнената зона "Велико Търново", а не в зона "Враца". Групата ще бъде от 12 отбора. Пет от тях са от досегашната зона "Враца": младшата на "железничарите" и техните връстници от "Ботев" (Враца), "Монтана", " Чавдар" (Бяла Слатина) и "Бдин" (Видин). Останалите...
15 Ιούνιος 2008 01:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούλιος 2008 16:01

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Via,

I saw the bridge you've made for lilian canale, but I didn't understand very well what "окрупнената зона" ('broadened zone') means. Could you please give more context or clarify it? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

7 Ιούλιος 2008 17:00

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
It means a zone that has been made larger then it was. Football teams first compete within limited (and previously defined) geographical zones and then go to the next level - national. Get it?

7 Ιούλιος 2008 18:06

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Oh, yes, now it's crystal clear! Thanks!