Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - lokomotiv mezdta

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgarePortuguais brésilien

Catégorie Journaux - Sports

Titre
lokomotiv mezdta
Texte à traduire
Proposé par mbras
Langue de départ: Bulgare

Младшата" ще играе в зона "Велико Търново"
През новия сезон 2008/2009 юношите младша възраст на ПФК "Локомотив" (Мездра) вече ще се състезават в окрупнената зона "Велико Търново", а не в зона "Враца". Групата ще бъде от 12 отбора. Пет от тях са от досегашната зона "Враца": младшата на "железничарите" и техните връстници от "Ботев" (Враца), "Монтана", " Чавдар" (Бяла Слатина) и "Бдин" (Видин). Останалите...
15 Juin 2008 01:41





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juillet 2008 16:01

goncin
Nombre de messages: 3706
Via,

I saw the bridge you've made for lilian canale, but I didn't understand very well what "окрупнената зона" ('broadened zone') means. Could you please give more context or clarify it? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

7 Juillet 2008 17:00

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
It means a zone that has been made larger then it was. Football teams first compete within limited (and previously defined) geographical zones and then go to the next level - national. Get it?

7 Juillet 2008 18:06

goncin
Nombre de messages: 3706
Oh, yes, now it's crystal clear! Thanks!