Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - but for now let me say
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
but for now let me say
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
27
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br
τίτλος
αλλά για την ÏŽÏα
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
sofibu
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
αλλά για την ÏŽÏα, άσε με να πω, χωÏίς Ï€Ïοσδοκίες και σχÎδια, για μÎνα είσαι Ï„Îλειος!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
perfect=Ï„Îλειος(m) or Ï„Îλεια(f)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mideia
- 25 Ιούνιος 2008 20:03