Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Grikskt - but for now let me say
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
but for now let me say
Tekstur
Framborið av
27
Uppruna mál: Enskt
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Viðmerking um umsetingina
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br
Heiti
αλλά για την ÏŽÏα
Umseting
Grikskt
Umsett av
sofibu
Ynskt mál: Grikskt
αλλά για την ÏŽÏα, άσε με να πω, χωÏίς Ï€Ïοσδοκίες και σχÎδια, για μÎνα είσαι Ï„Îλειος!
Viðmerking um umsetingina
perfect=Ï„Îλειος(m) or Ï„Îλεια(f)
Góðkent av
Mideia
- 25 Juni 2008 20:03