Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - but for now let me say

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktPortugisiskt brasilisktGrikskt

Bólkur Setningur

Heiti
but for now let me say
Tekstur
Framborið av 27
Uppruna mál: Enskt

but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
Viðmerking um umsetingina
but for now let me say,without hope or agenda,to me,you are perfect!
/ francês da frança/portugês br

Heiti
αλλά για την ώρα
Umseting
Grikskt

Umsett av sofibu
Ynskt mál: Grikskt

αλλά για την ώρα, άσε με να πω, χωρίς προσδοκίες και σχέδια, για μένα είσαι τέλειος!
Viðmerking um umsetingina
perfect=τέλειος(m) or τέλεια(f)
Góðkent av Mideia - 25 Juni 2008 20:03