Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Δανέζικα - My name is Rita,I come from China.I am 27 years...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
My name is Rita,I come from China.I am 27 years...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hitsun2006
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

My name is XXX,I come from China.I am 27 years old and arrived Copenhagen on Jan. of this year. I joined XXX company in 2004 right after I graduated from university and currently I am working in customer service department of XXX company.Copenhagen is a very beautiful and quiet city and I like it very much.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is actually a self introduction.
<edit>"quite" with "quiet"</edit> (06/30/francky)

τίτλος
Jeg hedder Rita. Jeg kommer fra Kina. Jeg er 27.....
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Jeg hedder xxxx. Jeg kommer fra Kina. Jer er 27 og kom til København i januar dette år. Jeg begyndte at

arbejde i xxxfirmaet i 2004 lige efter at have bestået universitetseksamen og arbejder nu i kundeserviceafdelingen. København er en meget smuk og rolig by. Jeg kan rigtigt godt lide den.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 30 Ιούνιος 2008 19:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούνιος 2008 15:02

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Jer er 27 --> jeG

Jeg stødte til --> jeg begyndte at arbejde i


jeg elsker den --> jeg kan rigtigt godt lide den

30 Ιούνιος 2008 19:37

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Tak Anita. Retter.

30 Ιούνιος 2008 19:47

hitsun2006
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Mang Tak to both of u...