Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Δανέζικα - ozonla zenginleÅŸtirilmiÅŸ hava filtresi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΔανέζικα

Κατηγορία Πρόταση - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
ozonla zenginleÅŸtirilmiÅŸ hava filtresi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από EVRM
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ozonla zenginleştirilmiş hava filtresi kullanılmaktadır

τίτλος
Der er brugt et luftfilter, der er beriget med ozon
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Queenbee
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Der er brugt et luftfilter, der er beriget med ozon
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 9 Αύγουστος 2008 13:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Αύγουστος 2008 16:45

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
P0mmes_frites,
this one too, if you have the time:

An air filter has been used which is enriched with ozone

?

(sorry about this but these translations from Turkish are always a bit of a problem because noone ever votes neither pro or con when I put them to votation)

8 Αύγουστος 2008 16:46

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
forgot to cc:



CC: p0mmes_frites

9 Αύγουστος 2008 12:57

p0mmes_frites
Αριθμός μηνυμάτων: 91
yes it is what it says.