Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Aggiornamento del censimento.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Παιχνίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Aggiornamento del censimento.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mavigardiyan
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao sono G. R., attuale Sindaco di Ancona.
Ho notato che non sei presente nel censimento che avevo svolto ad inizio mandato, nonostante tu abbia una presenza lavorativa piuttosto costante. Ti scrivo giusto per sapere se posso aggiungerti tra i cittadini attivi della nostra città.
Grazie per il tuo contributo!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Male name abbreviated <goncin />.

τίτλος
Nüfus Sayımı Güncellemesi
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά


Merhaba ben G.R., Ancona Belediye Başkanı.
Farkettim ki,oldukça istikrarlı bir çalışma katılımın olmasına rağmen gerçekleştirmiş olduğum resmi nüfus sayımında görünmüyorsun. Sana şehrimizin aktif vatandaşları arasına seni de ekleyebilir miyim diye sormak için yazıyorum.
Katkın için teşekkürler.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 18 Σεπτέμβριος 2008 10:45