Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Aggiornamento del censimento.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Chatti - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Aggiornamento del censimento.
Teksti
Lähettäjä mavigardiyan
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao sono G. R., attuale Sindaco di Ancona.
Ho notato che non sei presente nel censimento che avevo svolto ad inizio mandato, nonostante tu abbia una presenza lavorativa piuttosto costante. Ti scrivo giusto per sapere se posso aggiungerti tra i cittadini attivi della nostra città.
Grazie per il tuo contributo!
Huomioita käännöksestä
Male name abbreviated <goncin />.

Otsikko
Nüfus Sayımı Güncellemesi
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki


Merhaba ben G.R., Ancona Belediye Başkanı.
Farkettim ki,oldukça istikrarlı bir çalışma katılımın olmasına rağmen gerçekleştirmiş olduğum resmi nüfus sayımında görünmüyorsun. Sana şehrimizin aktif vatandaşları arasına seni de ekleyebilir miyim diye sormak için yazıyorum.
Katkın için teşekkürler.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 18 Syyskuu 2008 10:45