Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - merhaba maikel jolanda anne marcel, baba sizi...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
merhaba maikel jolanda anne marcel, baba sizi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
naamplaatje
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
merhaba maikel jolanda anne marsel,
baba sizi cok özledim
turkiye de hersey
yolunda ben
usak,a ailemin
yanina donecegim
okulum aciliyor
turkce yazdim ben iyim.
τίτλος
Hallo Maikel...
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
Aysegul28
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Hallo Maikel, Jolanda, Anne, Marsel en papa, ik heb jullie heel erg gemist. Alles is oké in Turkije. Ik ga terug naar mijn familie in Uşak, mijn school begint. Ik heb in het turks geschreven, het gaat goed met me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 25 Αύγουστος 2008 10:05