Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - MAMO, SPRAWDZIŁAÅš CZY NIE MASZ ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Υγεία/Ιατρική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
MAMO, SPRAWDZIŁAŚ CZY NIE MASZ ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από migocia
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

MAMO, SPRAWDZIŁAŚ CZY NIE MASZ WIRUSA HIV?
DEMOKRACJA JEST ZDROWSZA
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Tłumaczenie na język maltański i estoński. Tłumaczenie potrzebne jest dla Fundacji Międzynarodowego Instytutu Zdrowia Dzieci i Młodzieży. Plakat ten będzie publikowany w całej Europie więc bardzo proszę o jak najbardziej adekwatne sformułowanie treści.
Pozdrawiam
Magdalena Guzik
Τελευταία επεξεργασία από Edyta223 - 8 Φεβρουάριος 2009 17:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Οκτώβριος 2008 01:36

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
mingocia,

Estonian is avaliable among the languages supported by Cucumis.org. To add it as a new target language, please click on the blue button "Request a new target language for this text" and choose Estonian.

For Maltese, we'll still rely on "Other languages".

Best regards,