Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Καταλανικά - Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? ÃŽmi este dor de...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
alyas
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Bună! Sunt bine. Tu ce mai faci? Îmi este dor de Turcia . Poate o să vii și tu în România .
τίτλος
Hola! Estic bé. Tu com està s? Trobo a faltar Turquia. Potser un dia vindràs a Romania.
Μετάφραση
Καταλανικά
Μεταφράστηκε από
Isildur__
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά
Hola! Estic bé. Tu com està s? Trobo a faltar Turquia. Potser un dia vindràs a Romania.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 9 Μάρτιος 2009 12:25