Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Ρουμανικά - Eu-godkjent i 2008, bilen er ogsÃ¥ i daglig bruk.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη
τίτλος
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nucu
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
τίτλος
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 2 Μάρτιος 2009 08:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Φεβρουάριος 2009 15:40
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hello!
Could you please help me with an English bridge, for evaluation?
Thanks
CC:
Hege
mrnupsen
28 Φεβρουάριος 2009 21:16
Hege
Αριθμός μηνυμάτων: 158
Eu-approved in 2008, the car is also used daily
2 Μάρτιος 2009 08:29
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Thank you so much!