쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 노르웨이어-루마니아어 - Eu-godkjent i 2008, bilen er ogsÃ¥ i daglig bruk.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
단어
제목
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
본문
nucu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
제목
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
번역
루마니아어
iepurica
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
azitrad
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 2일 08:29
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 27일 15:40
azitrad
게시물 갯수: 970
Hello!
Could you please help me with an English bridge, for evaluation?
Thanks
CC:
Hege
mrnupsen
2009년 2월 28일 21:16
Hege
게시물 갯수: 158
Eu-approved in 2008, the car is also used daily
2009년 3월 2일 08:29
azitrad
게시물 갯수: 970
Thank you so much!