Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-ルーマニア語 - Eu-godkjent i 2008, bilen er ogsÃ¥ i daglig bruk.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語ルーマニア語

カテゴリ 単語

タイトル
Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.
テキスト
nucu様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Eu-godkjent i 2008, bilen er også i daglig bruk.

タイトル
Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Avizată UE în 2008, maşina este, de asemenea, în uz.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 3月 2日 08:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 27日 15:40

azitrad
投稿数: 970
Hello!

Could you please help me with an English bridge, for evaluation?

Thanks



CC: Hege mrnupsen

2009年 2月 28日 21:16

Hege
投稿数: 158
Eu-approved in 2008, the car is also used daily

2009年 3月 2日 08:29

azitrad
投稿数: 970
Thank you so much!